En la rueda de prensa anterior al partido contra Lituania de la Selección Española, un periodista de un medio catalán le hace una pregunta a Piqué y le pide que le responda en catalán. Este así lo hace y a continuación le dice al periodista que si él mismo lo traduce al castellano, a lo que Sergio Ramos le dice “En andaluz, díselo en andaluz que está muy bienâ€. Y es que la verdad no entiendo que cuando el idioma oficial del país es el español, si además todos nos podemos entender en español, haya que utilizar otro idioma.
Y no tengo nada en contra de los que hablan catalán, si en el ámbito en que se está hablando todos lo hablan me parece perfecto. Igual que si fuera inglés, alemán o gallego. Pero si tenemos una lengua común que todos entendemos, el utilizar otra por una mal entendida afirmación de identidad me parece de locos a estas alturas de la película. Porque imaginaos que Sergio Ramos contesta en andaluz, a ver quién le entiende. En el video tenéis un ejemplo de ello.
[vsw id=»XsXW8G1Go3k» source=»youtube» width=»425″ height=»344″ autoplay=»no»]